韓国でT-Moneyカードを買う
韓国で公共交通機関を利用するなら、T-Moneyカードを入手したほうがいいらしい。と、日本で買った観光ガイドブックや、韓国を扱ったサイトに書いたあった。
韓国の地下鉄の駅には自動券売機があまり見あたらない。切符を買おうと思ったら窓口で「~ッカジ ハンジャンジュセヨ」(~まで1枚ください)と言う必要があり少々面倒だ。また、カードで乗車した方が、切符を購入して乗るよりも割安になる。
T-Moneyカードは日本で言うところのSuicaやPasmoのような電子マネーカードだが、JR各社や私鉄が個別に発行している日本と違って、韓国の電子マネーカードは「T-Moneyカード」で統一されているらしい。電車・バスの他、Tマークが掲示されているタクシー料金や、コンビニでの商品代金を支払うこともできる。
やはり、1枚持っておくと何かと便利そうである。
そんなわけで、わずかに覚えた即席ハングルを使ってT-Moneyカード購入に臨んでみたのだった。事前に得た情報によれば、コンビニで買えるらしい。
河南(カンナム)の滞在ホテルの裏にあったミニストップへ乗りこむ。
T-Moneyカードにはいくつかのデザイン・タイプがあり、カウンター横に数種類ディスプレイされていた。中には、ケータイにぶら下げるストラップタイプのものもある。
カードタイプはクレジットカードと同サイズ、ストラップタイプは2cm×4cm程度の大きさだった(ような気がするけどうろ覚え)。
この店で購入したのは「SEOUL CITY PASS」と書かれた、おそらく観光客向けのカード。ソウル市内の地図や地下鉄路線図と、観光施設・レストラン・眼鏡店などの割引クーポンブックがついている。お値段は3000ウォン。
新品のカードはチャージ残高0ウォンなので、チャージしなければ使えない。
「マノン チュンジョネジュセヨ」(1万ウォンチャージしてください)
「オーチョノン チュンジョネジュセヨ」(5千ウォンチャージしてください)
などと言ってウォンを渡せばOKだ(と思いますが自己責任で購入してください)。
ここでしくじったのが、1万ウォンのつもりで「イルマノン」と言ってしまったこと。店員に2万ウォン(イーマノン)と聞き間違えられてしまったのだ。
私「イルマノン!」
店員「イーマノン?」
私「イル、イル!」
店員「マノン?」
私「(ハッ!)」
ハングルでは「1万」「1千」などと言うときに「1(イル)」は省くのが普通なのだ。ということをすっかり忘れてた。
が、時すでに遅く2万ウォンのチャージが完了したあとだった。払い戻しには手数料が必要らしく、それもまた面倒なのでカード代とチャージ代の計2万3千ウォンを払って店を出た。
翌日は、別デザインのカードを買うために明洞(ミョンドン)のファミリーマートへ突撃。ここではカードが店頭に並んでおらず、店員に「ティマニカドゥ イッソヨ?」(T-moneyカードありますか?)と話しかけてようやくカウンター下から出してもらうことができた。
ファミマにはミッキーやキティーをあしらったデザインカードもあったが、見たことのないHappyncoという豚キャラをチョイス(4000ウォン)。カード裏にファミマロゴが入っていたので、おそらくファミマ限定カードなのだろう。
「イゴッ ハンジャンジュセヨ」(これ1枚ください)とカードを指して購入し、ここでは5千ウォンチャージしてミッションコンプリート!
↑写真中~左が「SEOUL CITY PASS」(3000ウォン)と付属クーポン・地図、右上がHappyncoキャラのT-Moneyカード(4000ウォン)。これらのカードにはPCのアイコンも書かれていたので、PCパン(インターネットカフェ)でも使えるのかも。右下は知人から借りた旧タイプのT-Moneyカード(1500ウォン)。
Sponsored Link
韓国の地下鉄の駅には自動券売機があまり見あたらない。切符を買おうと思ったら窓口で「~ッカジ ハンジャンジュセヨ」(~まで1枚ください)と言う必要があり少々面倒だ。また、カードで乗車した方が、切符を購入して乗るよりも割安になる。
T-Moneyカードは日本で言うところのSuicaやPasmoのような電子マネーカードだが、JR各社や私鉄が個別に発行している日本と違って、韓国の電子マネーカードは「T-Moneyカード」で統一されているらしい。電車・バスの他、Tマークが掲示されているタクシー料金や、コンビニでの商品代金を支払うこともできる。
やはり、1枚持っておくと何かと便利そうである。
そんなわけで、わずかに覚えた即席ハングルを使ってT-Moneyカード購入に臨んでみたのだった。事前に得た情報によれば、コンビニで買えるらしい。
河南(カンナム)の滞在ホテルの裏にあったミニストップへ乗りこむ。
T-Moneyカードにはいくつかのデザイン・タイプがあり、カウンター横に数種類ディスプレイされていた。中には、ケータイにぶら下げるストラップタイプのものもある。
カードタイプはクレジットカードと同サイズ、ストラップタイプは2cm×4cm程度の大きさだった(ような気がするけどうろ覚え)。
この店で購入したのは「SEOUL CITY PASS」と書かれた、おそらく観光客向けのカード。ソウル市内の地図や地下鉄路線図と、観光施設・レストラン・眼鏡店などの割引クーポンブックがついている。お値段は3000ウォン。
新品のカードはチャージ残高0ウォンなので、チャージしなければ使えない。
「マノン チュンジョネジュセヨ」(1万ウォンチャージしてください)
「オーチョノン チュンジョネジュセヨ」(5千ウォンチャージしてください)
などと言ってウォンを渡せばOKだ(と思いますが自己責任で購入してください)。
ここでしくじったのが、1万ウォンのつもりで「イルマノン」と言ってしまったこと。店員に2万ウォン(イーマノン)と聞き間違えられてしまったのだ。
私「イルマノン!」
店員「イーマノン?」
私「イル、イル!」
店員「マノン?」
私「(ハッ!)」
ハングルでは「1万」「1千」などと言うときに「1(イル)」は省くのが普通なのだ。ということをすっかり忘れてた。
が、時すでに遅く2万ウォンのチャージが完了したあとだった。払い戻しには手数料が必要らしく、それもまた面倒なのでカード代とチャージ代の計2万3千ウォンを払って店を出た。
翌日は、別デザインのカードを買うために明洞(ミョンドン)のファミリーマートへ突撃。ここではカードが店頭に並んでおらず、店員に「ティマニカドゥ イッソヨ?」(T-moneyカードありますか?)と話しかけてようやくカウンター下から出してもらうことができた。
ファミマにはミッキーやキティーをあしらったデザインカードもあったが、見たことのないHappyncoという豚キャラをチョイス(4000ウォン)。カード裏にファミマロゴが入っていたので、おそらくファミマ限定カードなのだろう。
「イゴッ ハンジャンジュセヨ」(これ1枚ください)とカードを指して購入し、ここでは5千ウォンチャージしてミッションコンプリート!
↑写真中~左が「SEOUL CITY PASS」(3000ウォン)と付属クーポン・地図、右上がHappyncoキャラのT-Moneyカード(4000ウォン)。これらのカードにはPCのアイコンも書かれていたので、PCパン(インターネットカフェ)でも使えるのかも。右下は知人から借りた旧タイプのT-Moneyカード(1500ウォン)。
旅の指さし会話帳〈5〉韓国(韓国語) (ここ以外のどこかへ)
- 作者: 鈴木 深良
- 出版社/メーカー: 情報センター出版局
- 発売日: 2010/01/22
- メディア: 単行本
大きな文字の旅の指さし会話帳 韓国(韓国語) 限定版―ここ以外のどこかへ!
- 作者: 鈴木 深良
- 出版社/メーカー: 情報センター出版局
- 発売日: 2012/01/01
- メディア: 単行本
Sponsored Link
2009-04-21 15:44
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0